Опыт

• с 2011 года - профессиональная деятельность в качестве присяжного переводчика со
   специализацией в таких областях, как политика, история, культура, театр, кино и музыка
• 10.2013 - 09.2014 - переводчик английского языка в Министерстве иностранных дел
   Германии а качестве замещения по декретуg

Некоторые из клиентов, для которых я уже работала:

• Производители удобрений
• Евангелические академии
• Производители мясоперерабатывающих машин
• Религиозные объединения
• Производители упаковок из бумаги и пластмассы
• Отели
• Институты изучения рынка
• Управления по делам молодёжи
• Производители контактных линз
• Производители сельскохозяйственной техники
• Министерства
• Предприятия, занимающиеся рассылочной торговлей текстильной
• продукции
• Нотариусы
• Дома для инвалидов и престарелых
• Частные лица
• Производители программного обеспечения
• Концерны, специализирующиеся на выпуске спортивной обуви и одежды
• Университеты
• Фирмы управленческого консалтинга
• Производители промышленного оборудования и систем автоматизации
• Медиаконцерны
• Конкурсы в сфере жилищного и городского строительства
• Поставщики грузовых запчастей